東日本大震災ののち、ある評論家の方が、こんなことを書かれていました。
絆とは、家畜をつなぎとめるための手綱がそもそもの意味である。
中国の漢字にはなく、中国の漢字を当てるのならば、伴である。
それを知って、半分(半人前)の人の横になって支えること、それを本来、「きずな」というのかなと思ったものです。
最近、トランプ米大統領と「絆」を深めたと言って喜んでいる安倍首相の姿をニュースで目にしました。
1機100億円以上もする戦闘機を100機以上購入することで深まる「絆」ってなんなのでしょうか?
あっ、もしかして、これは、文字通りの意味ではないかと。
安倍さんが、どんな真意で絆を使っているのかは存じあげませんが。
ところでいま、本願寺派は、「絆からご縁へ」と言っています。
ご縁というのは、つながりであり、相手との共生・協力をいうのだと思います。
そこには上下関係も、媚びへつらいもありません。
そっちの方がいいなと私は思っています。